![]()
| |||||
|
ISRAELI AND PALESTINIAN POETRY A LITERARY ENCOUNTER
Shabtai's work is celebrated in Israel for its unflinching self-examination and self-criticism. His poems openly chronicle his failures in love and marriage, his erotic relationships and his struggles with depression. "In his fusions of the sensual and the spiritual, the ordinary and the exalted, the sexual in the suffering psyche. . .Shabtai is one of the most exciting poets writing anywhere, and certainly the most audacious." - Poet C. K. Williams Shabtai is also the foremost translator of Greek drama into Hebrew. For his translations of Aeschylus, Sophocles and others, he received the Prime Minister's Prize for Translation in 1993. The Jerusalem Post said of Shabtai's translation of the "Oreteia" trilogy, "The applause, to date, for both the literal accuracy and the literary felicity of the translation, has been close to deafening."
"[Ali] exemplifies the marriage of folk-cultural rootedness and cosmopolitanism also found in the American poet Wendell Berry and Orkney's George Mackay Brown. His free-verse poems, often set in Saffuriya as he recalls it, subtly disclose the implications of personal stories and situations." - Booklist "Ali's Saffuriya. . .is delicately and intricately observed, as if with the fine brush of a miniature painter. . .Using these precision tools to tremendous effect, Ali draws the reader right into the nexus of his experiences; his patient, insistent and often beautiful iterations of who is who and what is what are as compelling and evocative as the faces and places than any reader has himself or herself loved...Never Mind is a must." - Ha'aretz (Israeli daily newspaper) In addition to translating Ali and Shabtai, Peter Cole is the translator of numerous books of medieval and contemporary Hebrew poetry. His Selected Poems of Shmuel Hanagid (1996)--the 10th Century Jewish Prime Minister of the Muslim kingdom of Granada--received the Modern LanguageAssociation'ss Scaglione Prize for Translation. His translation of the Selected Poems Ibn Gabirol (2001)--the 11th century poet, philosopher and mystic--won the TLS-Porjes Prize for Translation of the Jewish Book Council.
Cole is also the author of two collections of original poetry, Rift (1989) and Hymns and Qualms (1998). In 1985, he received the Younger Writers Award given by General Electric and the Coordinating Council of Literary Magazines. Born in the the U.S., Cole makes his home in Jerusalem. Cole is also the author of two collections of original poetry, Rift (1989) and Hymns and Qualms (1988). In 1985, he received the Younger Writers Award given by General Electric and the Coordinating council of Literary Magazines. Born in the U.S. Cole makes his home in Jerusalem. For additional information, visit the New York State Writers Institute on Facebook, online at https://www.albany.edu/writers-inst, or email [email protected], or call 518-442-5620. |