REFERENCES

Altman, Rick (1989). The Video Connection . Boston, MA: Houghton Mifflin.

Altman, Rick et al. (1990). PICS Video guidelines . Iowa City, Iowa: Annenberg/CPB Project.

Armstrong, K. and Yetter-Vassot C. (1994). Transforming teaching through
technology. Foreign Language Annals, 27 (4), 475-86.

Arey, M. (1993). French films: Pre-texts for teaching syntax. Foreign Language Annals, 26 (2), 252-60.

Barasch, R. and Vaughan, J. (1994). Beyond the monitor model . Boston, Ma: Heinle & Heinle.

Borras, I. and Lafayette, R. (1994). Effects of multimedia courseware subtitling in the speaking performance of college students of French. The Modern Language Journal ,78 (1), 61-75.

Clark, R. (1983). Reconsidering research on learning from media. Review of Educational Research,53 (4), 445-59.

Garrett, N. (1991). Technology in the service of language learning: Trends and issues. The Modern Language Journal , 75 , 74-101.

Garrity, H. (1987). Film in the French classroom . Cambridge, MA: Polyglot Productions.

Garza, T. (1991). Evaluating the use of captioned video materials in advanced foreign language learning. Foreign Language Annals,24 , 239-48.

Gex, J. (1987, February). Devising exercises for use with film in the ESL classroom. TESOL Newsletter , 4-6.

Hennessey, J. (1995). Using foreign films to develop proficiency and to motivate the foreign language student. Foreign Language Annals, 28 (1), 116-20.

Herron, C. and Moos, M. (1993). Electronic media in the foreign language and literature classroom: A fusion between science and humanities. Foreign Language Annals , 26 (4), 479-90.

Herron, C. (1995). A comparison study of the effects of video-based versus text-based instruction in the foreign language classroom. The French Review, 68 (5), 775- 95.

< A NAME="J"> Johnston, J. and Milne, L. (1995). Scaffolding second language communicative discourse with teacher-controlled multimedia. Foreign Language Annals, 28 (3), 315-29.

Kalowski, P. and Woldman, E. (1986, November-December). Interactive video: The truth behind the promise. Classroom Computer Learning , 26-31.

Kozma, R. (1991). Learning with media. Review of Educational Research, 61 (2), 179- 211.

Kraschen, S. (1982). Principles and practices in second language acquisition . Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.

Liu, M. and Reed, W. (1995). The effect of hypermedia assisted instruction on second language learning. Journal of Educational Computing Research,12 (2), 159-75.

Lonergan, J. (1984). Video in language teaching . Cambridge University Press.

Lyman-Hagar, M. (1995). Multitasking, multilevel, multimedia software for intermediate level French language instruction: Ça continue... Foreign Language Annals , 28 (2), 179-92.

Lyman-Hagar, M. (1994). Video and interactive multimedia technologies in French for the 1990's. The French Review, 68 (2), 209-28.

Manning, J. (1988). Using tv/video as primary text in a foreign language classroom at the University of Colorado, Denver. Foreign Language Annals, 21 (2), 455-61.

McGinn, J. (1994). Multimedia for the foreign language classroom. NYSAFLT Annual Meeting Series 11 , 55-58.

Meunier-Cinko, L. (1992). Interactive French language curricula of the future: A study of computer and video potential. The French Review, 66 (1), 147-53.

Multimedia helps students make connections (1991, February). The Computing Teacher , 32-3.

Multimedia methods enhance foreign language learning (1989). Promptlines, 3 (1), 7-8.

Nicholas, M. and Toporski, N. (1993). Developing 'The Critic's Corner': Computer- assisted language learning for upper level Russian students. Foreign Language Annals, 26 (4), 469-78.

Omaggio-Hadley, A. (1993). Teaching language in context . Boston, Ma: Heinle & Heinle.

Pennington, M. (ed) (1989). Teaching languages with computers . LaJolla, CA: Athelstan.

Salomon, G. (1979). Interaction of media, cognition and learning . Washington, DC: Jossey-Bass.

Salomon, G. (1984, October). Computers in education: Setting a research agenda. Educational Technology , 7-13.

Sussex, R. (1991). Author languages, authoring systems and their relation to the changing focus of computer-aided language learning. System,19 (1-2), 15-27.

Thompson, A. (1992). Educational technology: A review of the research . Washington, DC: Association for Educational Communications and Technology.

Tolhurst, D. (1995, March-April). Hypertext, hypermedia, multimedia defined? Educational Technology , 20-26.

Vanderplank, R. (1988). The value of teletext sub-titles in language learning. English Language Teaching Journal, 42 (4), 272-81.

Vanderplank, R. (1990). Paying attention to the words: Practical and theoretical problems in watching television programs with uni-lingual sub-titles. System , 18 (2), 221-33.

Watkins, B. (1991, October). Interactive videodisks of films help students learn foreign languages. The Chronicle of Higher Education , 162-4.

Wohlers, Janet (1992, January-February). The multimedia language lab. Media & Methods , 36-41.